Soviet Voice

Prénoms

Notre superbe langue fait partie de celles qui ont la particularité d’avoir des prénoms qui n’ont aucun sens. Les rares prénoms chrétiens à qui il restait un fond de sens ont été modifiés, oubliés, et ringardisés suffisamment pour que personne ne pose plus la question « ha, et ça veut dire quoi? »

Ce n’est pas le cas en japonais. Vos poétiques esprits se sont sûrement déjà demandé quel était le sens des prénoms de vos personnages préférés. Le problème, c’est que sur les sites spécialisés en signification de prénoms (les dictionnaires et autres marques pages sont écrit pendant la pause toilette, comme les horoscopes, alors je n’en parlerais pas) connaissent moins de prénoms et de signification qu’un amateur d’anime moyen qui se fiche totalement des prénoms. Je n’ai pas besoin qu’on me dise que Sakura signifie « fleur de cerisier », je le savais avant de voir mon premier anime intégral, c’est dire si l’information est connue. Je me suis donc tournée vers un dictionnaire japonais/français, forcement moins concis et moins pratique. Grace à cette méthode, j’ai pu isoler un certain nombre de signification de prénom potentielles. Après, je ne parle pas japonais. Je ne sais pas quelle signification ils retiennent usuellement. En l’absence de renseignement, vous pouvez choisir celle que vous voulez, de la plus poétique à la plus délirante…

Soleil de printemps
Jour de printemps
Feu de printemps
Soleil couvrant
Non-printemps (automne ?)
Glace de printemps
Grêle de printemps
Lumière qui s’étend
Cuillère à étaler

0,001 yen
0,3 millimètre (Pourquoi pas, il y a bien des filles qui s’appellent Penny)

Rizière de légumes pour enfant
Plusieurs noms d’enfants
Farine de toutes sortes
Les plusieurs réputations des défunts (?)

Section de demain
Moustique de demain
L’acceptable de demain

Dessin d’un nid à serpent
Clochette d’avril

Un écart de trois
Variation d’avril
Les écarts de la chair
Les différences du serpent

Enfant lecteur (Les salaud, ils l’ont fait exprès !)

Je n’ai évidement pas jugé utile de mettre les traductions des prénoms dont tout le monde connaît la définition ou qui se trouvent facilement (Rei, Yuki, Aka…). J’ai pas mis de garçon non plus, ça ne m’intéressait pas ‘^^.


20 commentaires to “Prénoms”

  1. AvatarToro
    1

    Hum, techniquement asuka s’écrit en katakana, je ne suis pas certain qu’il soit légal de lui donner une signification :p
    Soryuu signifierait « gouvernement, administration », d’après le très bon WWWJDIC (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1E) en tout cas ^^

  2. Avatared
    2

    en fait ca depend des kanji utilisé, par exemple pour haruhi, si elle l’ecrit avec le kanji du printemps et du jour, bah « jour de printemps » sera le sens… etc

    mais des fois les japonais utilisent expres des kanji un peu bizarre ou pas commun pour ecrire le prenom, du moment que c’est la meme prononciation ca marche, juste pour se demarquer ou faire genre

    d’ailleurs il arrive souvent que dans des animes, on a des perso qui se presentent et disent « je m’appelle pouetpouet, ca s’ecrit avec cheval et goret »
    (cas vu mainte fois dans death note)

  3. Avatarlouki
    3

    « Notre superbe langue fait partie de celles qui ont la particularité d’avoir des prénoms qui n’ont aucun sens. Les rares prénoms chrétiens à qui il restait un fond de sens ont été modifiés, oubliés, et ringardisés »

    Les filles qui se prénomment « Rose » seront certainement ravies de lire ce constat abject et délatoire

  4. AvatarSonocle Ujedex
    4

    louki> Carte piège activé!

  5. AvatarX4713R
    5

    Faut dire ce qu’on pense être leur signification ?
    Haruhi : Cuillère à étaler
    Rin : 0,001 yen (elle est très radine)
    Konata : Plusieurs noms d’enfants
    Misuzu : Dessin d’un nid à serpent (vu qu’elle dessine ses vacances)
    Misa : Un écart de trois

  6. AvatarLe Mamelouk
    6

    >Misa : Un écart de trois

    D’accord.

  7. AvatarMaxobiwan
    7

    Y’a ça aussi dans le film la ligne verte
    « John café ! Comme le café, sauf que ça ne s’écrit pas pareil ! »(merde j’ai écrit pareil !)

  8. AvatarTypy
    8
    Author Comment

    Ed > C’est ce qui rend la chose si compliqué ! Il ne suffirait même pas de connaitre la langue pour comprendre, il faudrait pouvoir le demander à un japonais (ça s’écrit cuillère à étaler mais ça veut dire jour de printemps, tout le monde sait ça). Grace à une capture du téléphone de kyon, j’ai tenté de décripter la signification réelle du prénom d’haruhi, mais tout ce que j’ai trouvé fut ha-ru-hi en katakana. Je n’arrive pas à trouver ce que veulent dire les 5 autres symboles…

    Bon ok, rose veut dire rose. Mais rose est un prénom non-traditionnel. Si c’était encore autorisé de faire ça, un tat de secrétaires chiantes le refuserait à la reconnaissance de l’enfant parce que c’est pas un « vrai » prénom. Attention, je ne dis pas que c’est moche. Je dis qu’il fait partie des prénoms au statut mitigé, et que c’est entre autre parce qu’il a une signification. Cerise et Mélodie sont des exemples similaires.

  9. Avatarlouki
    9

    Sinon, vous connaissez la blague qu’on peut faire avec le prénom Monique ?

    Monique, 2 qui la tiènne, 3 qui la nique.

  10. Avatardea
    10

    Nous avons alors, en France, beaucoup de prénoms « non traditionnels au statut mitigé » ? Pierre, Olivier, Constance, Prudence, Victoire…
    Et quid de l’étymologie ? (comme « guillaume » qui signifie protection et volonté, ou « sophie » la sagesse). Bref !

  11. AvatarSion
    11

    On dirait des noms d’apaches… O.o

  12. AvatarMaxobiwan
    12

    « Victoire a échoué dans sa tâche » XD

  13. AvatarAer
    13

    Ah oui, Pierre, c’est clairement non traditionnel au statut mitigé. C’est pas comme si y’avait eu un certain Saint Pierre, non non non.

    Stop la drogue plzzzzzzzzz.

  14. AvatarNatth
    14

    Bon ok, rose veut dire rose >> Non, Rose veut dire « Celui ou celle qui a un rang glorieux », car il vient des mots germaniques « hrod » (la gloire) et « haidis » (le rang, l’état). Rien à voir avec la fleurette.

    Les prénoms francophones ont un sens, comme la plupart des prénoms des autres langues d’ailleurs. Mais leur origine n’est pas facile à retrouver (sauf quand on utilise Google évidemment). Et Pierre est un prénom grec qui veut dire « petit caillou ». Ca me rappelle un autre anime ça…

  15. AvatarAer
    15

    Well, c’est quoi ce délire depuis un mois de virer les articles là ? On veut notre dose bordel !

  16. AvatarGarric
    16

    J’en sais rien. J’ai contacté les deux auteurs et l’un va reécrire son article.

  17. AvatarSion
    17

    j’ai du mal à comprendre l’intérêt de rédiger un article pour l’effacer ensuite, et l’absence d’explication de la part des individus concernés.

  18. AvatarEtsilihin
    18

    Garric, est-ce qu’il y a une sauvegarde des commentaires lorsqu’un article est supprimé?

  19. AvatarGarric
    19

    Normalement, non. Mais je peux en récupérer quelques uns via le cache de google, puis en l’intégrant directement dans la base de données. Certainement pas tous.

  20. AvatarAer
    20

    J’allais demander pareil, l’échange entre Etsi et Sonocle était pas mal du tout.

Leave a Reply